Kao oficir, morali ste da imate neke izvršne potencijale.
Como oficial, sem dúvida teve que atuar com capacidade executiva.
Obratite pažnju, da time što ste izveli moju æerku na jahanje, bez moje dozvole, poneli ste se pre kao divlji Indijanac, nego kao oficir i džentlmen.
Mas chamo-lhe a atenção para o fato... de que quando levou minha filha para passear sem autorização... mostrou um comportamento... mais típico de um índio selvagem... do que de um oficial e cavalheiro.
Kao oficir bez ovlašæenja, svesni ste barijere koja postoji izmeðu moje i vaše klase.
Mas, como oficial de baixa patente, está ciente da barreira... -entre sua classe e a minha. -Estou, sim.
'Dve godine i èetiri meseca služim kao oficir na ovom teretnom plovilu.
"Há dois anos e quatro meses sirvo neste navio oficial de carga.
Gospodine, kao oficir imam pravo da znam koja je svrha ove jedinice.
Sr, como um oficial tenho o direito de saber o objetivo desta missão.
Vrlo sam vam zahvalan, gospodine, ali odluèio sam da, iskoristim svoja prava kao oficir i tražim da obustavite postupak za mene.
Sou-lhe muito grato sr., mas estou decidido usar meus privilégios como oficial para requerer que meu caso seja desconsiderado.
Kao oficir za odnose sa javnošæu, ti si katastrofa.
Como relações públicas, você é um desastre.
Dajem ti svoju reè kao oficir i džentlmen.
Dou a minha palavra de autoridade e cavalheiro.
Kao oficir ne mogu kontrolirati svoje ljude ako nemam vaše jamstvo da neèe biti ubijeni.
Como oficial superior, não controlo os meus homens sem a garantia de que não serão mortos.
Koristimo samo naše pravo za mirno okupljanje, što nam je garantovano Ustavom, a vi, kao oficir, ste se zakleli da ga sprovodite.
Exercemos nosso direito de nos reunirmos em paz... como garantido pela Constituição... documento que o senhor, como oficial do exército...
A kao oficir Zvezdane Flote, moram da poštujem regulativu.
E como um oficial da frota, Eu devo seguir os regulamentos.
Kao oficir, moram da donesem odluke koje æe odgovarati situaciji.
Como um oficial, devo tomar uma decisão para consertar isto.
Mislim da te shvatam, ali kao oficir medicine moram da te upozorim da ako se normalna patnja ne izmami i oslobodi iz ove dece, igraš se vatrom.
Eu acho que eu te entendo, Jim, mas como oficial médico e devo te avisar que a não ser que a tristeza normal seja acessada e liberada dessas crianças, você está correndo bastante perigo.
Zakletva koju sam dao kao oficir Zvezdane Flote, jasna je koliko i obavezujuæa.
O juramento que fiz como um oficial da Frota Estelar é muito específico e detalhado.
Dakle, vi ste pozajmljeni LZ-129... za ovaj let, kao oficir zadužen za bezbednost.
Você está sendo emprestado para o LZ 129... como o oficial encarregado de segurança para esta viagem.
Jelov je nabavio uniformu engleskog vojnika i predstavio se kao oficir iz Indije.
Então Yelov tomou conta de um uniforme de um soldado ingles. E se passou por um oficial da Índia!
Kao oficir, dužan si da se pokoravaš bez pogovora.
Como oficial você tem que obedecer, não questionar.
Kao oficir i džentlmen imate obavezu da mi date marginalnu šansu za pobedu.
Enquanto oficial e como cavalheiro, está obrigado a dar-me uma hipótese mínima de vencer.
Rekao je i uèinio stvari koje ja nisam mogao da prihvatim... ni kao oficir ni kao prijatelj.
Disse e fez coisas que não aceito, como oficial ou amigo.
Dajem vam reè kao oficir Flote da se to neæe dogoditi.
Lhe dou minha palavra de oficial da Frota de que não o farei.
Kao oficir Vojske Sjedinjenih Drzava koji rado stavlja svoj zivot na prvu liniju svakog dana nema veceg konflikta u meni.
como oficial do exercito dos EUA que coloca sua vida a frente, todos os dias não tenho um conflito interior.
Pajkroft provodi vrijeme u pustinji, kao oficir za istraživanje.
Pyecroft passa o seu tempo no deserto, como um oficial explorador.
Kao oficir nabavke raspolažete medicinskim potrepštinama.
Você é um intendente. Deve ter acesso a medicamentos.
Ali želim da vas podsetim, kao oficir ovog komiteta i kao sunarodnik Amerikanac, da sve što interesuje ovaj komitet je istina.
Mas quero lhe recordar, como membro deste Comitê e como seu compatriota americano, que tudo o que este comitê está interessado é na verdade.
Vil, zašto si obuèen kao oficir vazduhoplovstva?
Will, por que está vestido como um oficial da Força Aérea?
Po ženevskoj konvenciji, kao oficir, imam pravo da se tretiram kao ratni golublji zatvorenik.
Segunto o tratado de Genebra, como um oficial, tenho o direito de ser tratado como um pombo de guerra.
Ja, Šeron Agaton, izvršavaæu zakonita nareðenja svojih pretpostavljenih - kao oficir u Kolonijalnoj floti.
Eu, Sharon Agathon, cumprirei as ordens legais dos meus superiores como um oficial da frota colonial.
Izgledaš kao seljak a ne kao oficir.
Parece um camponês, e não um soldado.
Kao oficir najvišeg èina ovde, to je moja dužnost.
Como oficial superior no local, o dever é meu.
Služio je kao oficir u mornarici 20 godina.
Oficial da Marinha por 20 anos.
Zašto jednostavno ne priznaš da si bio nemaran u obavljanju svojih dužnosti kao oficir?
Porque você não admite que vem sendo negligente com os seus deveres como um oficial?
Kao oficir za vezu sa L.A. Policijom, mogu da ti prenesem neke poverljive informacije.
Como ligação com a Polícia de Los Angeles, eu poderia passar informações altamente confidenciais para você.
Dajem ti rijeè kao oficir i gospodin.
Eu lhe dou minha palavra como marinheiro e cavalheiro.
cercil je kao oficir ratne mornarice bio veliki neprijatelj komunizma za koji je izjavio 'da mora biti zadavljen u kolevci'.
Churchill, como chefe do almirantado, foi inimigo implacável do comunismo, que ele declarou "seria sufocado em seu berço."
Ali kao oficir u vojcsi ove oblasti, moram slušati samo Generala Jabuku.
Mas, como oficial do Exército da Terra do Doce, só posso seguir ordens do General Maçã do Amor.
U svakom sluèaju, kao oficir Suda, imam dužnost da odreðene dokumente iz ovog dosijea moram ponovo da pregledam.
Bem, de qualquer forma, como um oficial da corte, há arquivos neste documento que me sinto obrigado a retê-lo.
Pretpostavljam da ste zbog toga tako efikasni kao oficir.
Imagino que é isso que o faz um oficial tão eficaz.
Izgledao je kao obièan èovek, kao oficir, ali to je bio on!
Ele me pareceu um homem comum, como um policial, mas era ele!
0.8582968711853s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?